FORMULILLAS PARA ELEGIR
Esta vez el texto es también algo especial. Es una propuesta de recoger folklore oral intercultural. Hemos empezado con las "formulillas para elegir", tal como se explica a continuación:
Dentro de los elementos de tradición oral del folclore infantil, llaman la atención las “formulillas para elegir”: esa especie de retahílas (en ocasiones casi exclusivamente onomatopéyicas) que se utilizan para saber quién hará de “madre” en un juego o a quien le va a tocar “pagarla” en primer lugar o que se utilizan para formar equipos, entre otras finalidades. Leímos un día algunas de las recogidas en un libro de Carmen Bravo Villasante y pensamos en recoger algunas en nuestras casas. Como somos una clase multilingüe y plurinacional, abrimos un poco el abanico y recogimos “formulillas” en castellano, catalán, gallego, lituano, rumano... Bueno, ahí va una selección de las mismas, a la vez que pedimos disculpas por algunas posibles irregularidades ortográficas:
En castellano:
- En la huerta de Andrés, sólo cuentan hasta tres.
- En el arca de Noé, caben todos, caben todos. En el arca de Noé, caben todos menos usted.
- Una señora gorda se fue a bañar, se quitó la ropa, ¿dónde fue a parar?
- Pito, pito, gorgorito, saca la mano de veinticinco. ¿En qué lugar?, en Portugal; ¿en qué calleja?, la moraleja. Esconde la mano que viene la vieja.
- Ene, dele, tele, cetele, quene quenete, estebe le reine en se sellete, vene Gel, epegue el cendel. Cendel, cendelén, cuente les veente que les veente sen.
- En la casa de Pinocho todos cuentan hasta ocho: pin 1, pin 2, pin 3, pin 4, pin 5, pin 6, pin 7, pin 8, pinochito serás tú para siempre.
- De Tin marin donpingue, cucara maca, que yo no fui, fue Tete pegale, pegale, que menito fue.
En lituano:
- Eniki beniki sykala sa. Eniki beniki ba.
- Adas badas,sypso, vypso, kunkul, munkul, bukst
- Eni, beni, diki, daki, urbi, smurbi, smiki, smaki, aus, baus, bus, medaus, stora boba, kiaule pjaus.
En catalán:
- Uni, doli, teli, catoli, quili, quiló, compta-les bé, que les dotze són.
- Un, dos, tres i quatre, después de segar ve el batre.
- Ametlleta, torradeta, cosco de nou, vint –i-nou, trenta.
- Una agüella, saguella, maguilla, llanuda, llanada del cap y cornada. Tenie un corderet saguet, maguet, llanut, llanat del cap y cornat. Si no fos la aguella, saguella, maguella, llanuda, llanada del cap y cordada no serie el corderet saguet, maguet, llanut, llanat, del cap y cordat.
En gallego:
- Pa bis, pa bos. A filla do rey casada con bos. Bosta pa bos, escollec en bos.
En rumano:
- Tarzan se baten jungla, cu tigri si cu lei, sa o apere pe cita si pe copii ei cita, cita, zapacita sa jucat cu dinamita dinamita a luat foc iesi a fara tu din joc.
- Un, doi, trei, fuga dupa ei. Un, doi, trei, patru, am plecat cu cautatu cine un e gata il iau cu lopata.
- An tan, diri, dam; Mos cracium es Sandocan. Si canta la pian, bam, bam, bu iesi a fara tu.
6 comentarios
Rodrigo -
Sandía, sandía, tú serás un gran policía.
Melón, melón, tú serás un gran ladrón.
kamile -
puerto -
en un cafe se rifa un gato a quien le toque el número cuatro
Alex -
¿que hay para comer?
lentejas, si no las quieres, las dejas.
Hasta el lunes, Mariano
Guillem -
Voy a proponer una formulilla.
Macarroni macarrone
come te los en un plato lleno
de boquerones
Anonimo -